Mi dispiace, ma voi avete creato una situazione impossibile.
I'm sorry, but you created an impossible situation.
Basta! E si ricordi che proprio voi avete creato questo casino.
Look, it's you think boys who created this thing in the first place.
Se Greg mi assicura che tutta questa organizzazione che voi avete creato è veramente funzionante, Io sarò il primo ad aiutarlo.
If Greg assures me that all this organisation you set up is really going to work, I'll be the first one to help him.
Proprio questo è quello che voi avete creato.
It's only what you've made of it.
Elena Federico, complimenti È stato un piacere conoscervi e conoscere le persone intorno a voi avete creato una atmosfera molto familiare.
Elena Federico, compliments It was a pleasure to meet and know the people around you have created a welcoming atmosphere.
Questo è il mondo che voi avete creato.
This is the world you've created.
Ma... voi avete creato per noi un altro mondo.
But... you made us another world.
Voi avete creato la campana e le streghe l'hanno maledetta, perciò il sangue di centinaia di anime è sulle vostre mani.
You made the bell. And the witches cursed it, so the blood of a hundred souls are on your hands.
In realtà più che altro è il mio castello, di cui voi avete creato una strana radiofonica versione.
It's actually more like my castle that you guys have made some weird AM radio version of.
Sono consapevole che il senso della comunità che voi avete creato qui a Santa Susanna ha aiutato molte persone a ritornare alla pratica della fede.
I am aware that the sense of community which you have created here at Santa Susanna has helped numerous people to return to the practice of their faith.
E sono in guerra adesso, per le divisioni che voi avete creato e ve ne tirate fuori completamente?
And they're in a war right now because of divisions that you created, and you are doing nothing to help them.
Stiamo concedendo molta grazia, perché voi avete creato esseri schiavi dei robotoidi che avevano poche possibilità.
We are giving out at lot of grace, because you created slave beings to the robotoids who had little chance.
Christian: Questo è il luogo che tutti voi avete creato tutti insieme, per potervi ritrovare.
Christian: This is a place that you all made together so you could find one another.
Siete il posto che cercavamo da tempo e che voi avete creato e gestite con un entusiasmo unico.
You are the place we were looking for some time and that you have created and managed with a unique enthusiasm.
Forse voi avete creato il seme, ma l'ho annaffiato io.
You might have come up with the seed, but I watered it.
Mi stai dicendo che voi avete creato questa merda?
What is this? You're telling me that you guys engineered this crap?
Voi avete creato un mondo tutto nuovo.
You've created a whole new world.
Se vi osservate molto attentamente, se posso farlo notare, voi avete creato un’immagine di lei che, a sua volta, ha creato un quadro, una struttura verbale di voi.
If you observe yourself very closely, if one may point out, you have created an image about her and she has created a picture, a verbal structure, about you.
VOI SIETE I CREATORI della vostra stessa realtà, e voi avete creato questi programmi.
YOU ARE THE CREATORS of your own reality, and you have created these programs.
Bush Obama Clinton Rothschild, 322 FED ECB NWO; 666 IMF, Rochefeller, Massoneria - -- voi siete i MOSTRI, che, voi avete creato: gli altri mostri, tutti questi satanisti: come voi!, voi avete reso impunibili: i sacrifici umani rituali!
MONSTERS, that, you have created: all the other monsters, all these Satanists: like yourselves, you have made unpunished: human sacrifice rituals(2, 000, 000 human sacrifices on the altar of Satan, in the last 10 years)!
Voi avete creato il colonialismo e lo conservate tutt’oggi.
You created colonialism and have kept it alive to this day.
Voi avete creato il vostro sito da zero, o prendere un template free web per iniziare facilmente su una base solida e quindi personalizzare a piacere il resto del sito.
You created your site from scratch, or take a free web template to get started easily on a solid base and then customize as you wish the rest of the site.
Se intorno a voi avete creato l’Holon dell’Equilibrio, l’ottaedro, c’e la tendenza a muoversi intatti attraverso lo stato superconduttivo.
If you have created the Holon of Balance, the octahedron, around yourself, there is a tendency to move through the superconductive state intact.
I libri sono fatti di carta, e voi avete creato un monumento di carta che durerà come ferro e pietra, una cattedrale nordica nel paesaggio spirituale del Sud.
Books are made of paper, but you have created a paper monument that will have the endurance of stone and steel, a nordic cathedral in the spiritual landscape of the South.
Voi avete creato le innumerevoli invenzioni scoperte.
You created the untold discovered inventions.
E quando si compiono le tragedie che voi avete creato
and when the tragedies you have created are accomplished
In passato ci avete chiesto di salvarvi, ma non ci era permesso perché con il libero arbitrio voi avete creato le circostanze che hanno portato ad intrappolarvi.
In the past you have looked to us to save you, but that was not permissible as with freewill choice you created the circumstances that developed and trapped you.
Cari Edoardo e Paola dopo qualche dubbio iniziale dovuto alle errate indicazioni del "tomtom", possiamo solo dirvi che siete MAGICI, come magico è lo Chalet Fogajard, che voi avete creato con magistrale sapienza.
Dear Edward and Paola after some initial doubt due to incorrect information in the "tomtom", we can only tell you that you are MAGIC, as magic is the Chalet Fogajard that you have created with masterful wisdom.
E ero più che felice al vedere la corrente che voi avete creato per MSN e per Internet!"
And even more glad I became when I saw the current that you created in MSN and via Internet.
Questo potere è dotato di telecomunicazione, è dotato di tutto ciò che voi avete creato con la scienza, può coordinare e collabora.
This power has got telecommunication, it has got all that you have created in the science, it can coordinate and cooperates.
Per favore comprendete, cari, che VOI avete creato la religione e la credenza religiosa, e che gli Angeli ed Esseri Superiori che hanno lavorato con voi non erano nient’altro che aspetti dei vostri Sé Superiori nel Collettivo.
Please understand, dear ones, that YOU created religion and religious belief, and that the Angels and Higher Beings who worked with you were no more than aspects of your Higher Selves in the Collective.
In quel caso, le opere che voi avete creato di per sé, e in quanto tali fermano e soffocano gli elementi corrotti, e assumono un ruolo guida nel ripristinare le cose al loro stato originale.
In that case, what you are doing in and of itself stops and smothers corrupt elements, and plays the leading role in restoring things to their original state.
Voi avete creato questa realtà, perché siete pronti!
You have created this reality, because you are ready for it!
L’albero è morto così voi avete creato i mobili, tutto qui.
The tree is dead so you have made the furniture, that is all.
Voi avete creato due lunghe strisce di 4 ¼ pollici di larghezza e 21 pollici e mezzo di lunghezza.
You created two long strips of 4 ¼ inches wide and 21 ½ inches long.
Vi ricorderete che avete il sole in tasca e lo metterete fuori come uno specchio e guarderete voi stessi e guarderete ciò che Io ho creato e che voi avete creato con Me.
You will remember that you have the sun in your pocket, and you will pull it out like a mirror, and look at yourself and look at what I have wrought and which you wrought with Me.
Voi avete creato più di un profilo per recensire la stessa Azienda più volte.
You have created multiple profiles to review the same Company multiple times.
2.7609639167786s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?